Lichen

Withdrawing attention

Civil desobedience in the attention economy means withdrawing attention. But doing that by loudly quitting Facebook and then tweeting about it is the same mistake as thinking that the imaginary Pera is a real island that we can reach by boat. A real withdrawal of attention happens first in the mind. What is needed, then, is not a "once-for-all" type of quitting but ongoing training: the ability not just to withdraw attention, but to invest it somewhere else, to enlarge and proliferate it, to improve its aquity.

— Jenny Odell, How to Do Nothing - Resisting the Attention Economy (2019).

Traducción al castellano:

La desobediencia civil en la economía de la atención significa dejar de prestar atención. Pero hacer eso abandonando Facebook en voz alta y luego tuiteando al respecto es el mismo error que pensar que la isla Pera es una isla real a la que podemos llegar en un bote. Dejar de prestar atención realmente ocurre primero en la mente. Lo que se necesita, entonces, no es un tipo de renuncia "de una vez por todas" sino de forma continua y entrenada: la capacidad no sólo de retirar la atención, sino de invertirla en otro lugar, de ampliarla y multiplicarla, de mejorar su agudeza.